2018年1月25日 星期四

東野圭吾《第十年的聖誕節》


看到簡體中文版的書名,不禁笑了一下,《第十年的聖誕節》其實是這本短篇集的其中一個篇名,原文是《素敵な日本人 》,意思是「絕妙的日本人」或「厲害的日本人」吧。

只能說,出版社是有多怕稱讚日本人這種事啊,中國反日和排日的還是很多沒錯就是了XDD

另一個詭異的狀況是,封面中作者的名字要比書名大多了,雖然這絕對不是先例,但在這種大眾文學中是少之又少,一版來說,出版社可以在附掛的書衣或書腰上搞花樣,封面就比較規矩,村上春樹不也如此?

只能說對岸書迷口中的「東野叔」實在太夯了,出版社深怕擺在店頭時,讀者不知道是他寫的...

回頭來看小說本身,很不錯喔~

大部分仍以意外性為主,有些是顛覆想像,也有到最後的最後完全翻轉的,還有那種一看完就給你那種「我前面到底看了什麼啊」的...

也有例外的是「聖誕謎案」,完全是吊人胃口的開放結局,東野圭吾根本是寫這篇了虐讀者的,但感覺也是預留寫解答續篇的可能。

我最喜歡的是「摔壞的手表」,作者奸巧地捕捉人性中莫名其妙的一小塊,每個人好像都有過那種搞不懂為何會去做多餘的事的經驗...

剛好九個短篇欸,拍成一季的日劇吧~~


.

沒有留言:

張貼留言