2011年3月13日 星期日

黑暗中的堅持

年年赴美出差的關係,結識了幾位同樣到異地工作的日本同業。
因為大家都是外來客,都得面臨來自在地同業的壓力、甚至是不平等待遇,
因此每年見面機會雖不多,也沒真熟到那去,但多少也建立了些革命情感。


S.K.君來自於日本石川縣,個子不高,身材圓圓的,沒事就愛扯些五四三,
有時候還會偷偷報料,把自己同胞的八卦拿出來碎碎唸。
最常聊的話題是我們這一批來自亞洲的男生裡誰最好色,然後自己列出排名,
一旦瞄到正妹、辣妹,一定會指指點點的。
這樣的S.K.君,看起來似乎很像那種許多人眼中的好色日本人,
但後來發現他其實只是愛耍耍嘴炮而已。

某一次從一個城市移動到另一個城市時,在機場遇到他,
身旁帶了一位氣質出眾的漂亮日本女孩,便向我介紹:「我女朋友啦!」
一付呵護備至的模樣,跟平常完全判若兩人,讓我大開眼界。


隔年再碰到他,大大方方地告訴我他結婚了,
我只能虧問說有沒有換人,他傻笑著說還是前一年見到的那一位。


去年本來以為遇不到他了,結果因為行程臨時更改,又在LA碰面,
這一回他掏出皮夾,拿出一張小baby的照片,咧嘴笑著說:「我女兒!」


S.K.君其實跟我見過的許多日本朋友有著同樣的特色,很有原則,
平常閒聊時可以亂扯一通,但工作上絕不馬虎,
面對伴侶、家人,態度卻又不一樣,表情是那種讓你想像不到的溫柔。
我不知道他應酬或是一喝了酒是否又是另一番嘴臉(其實也看過幾位這樣的日本人),
但我想他至少在面對不同的場合、狀況時,都有一定的原則。




3月11日的日本東北地區大地震,幾乎震垮了半個日本,
卻也讓我見到了他們的韌性,以及對原則的堅持。


像是~

一群避難的民眾集中坐在停擺的電扶梯上,一定空出中間的小通道,而不是塞得死死的。
排隊領取糧食時,即使前面的人領的份量再多,後面的人還是乖乖地等候。
主播在播新聞時或許難免激動,但絕不會高八度音、如喪考妣,更不會去問災民心情如何。
所有日本民間電視台在地震發生後沒插入任何廣告,寧可損失每天平均5億日圓的廣告收益。
日本的自衛隊在一天之內,出動了五萬人,效率之高讓人嘖嘖稱奇。


對原則的堅持,平常可以從一些日本朋友身上看到,也許不見得是好習慣。
對原則的堅持,也正在幫助現在的日本挺住這次的大災難,從新聞中,我看到好多的S.K.君。






911事件發生之後,工人皇帝Bruce Springsteen製作了一張振奮人心的專輯「The Rising」。
雖然911是人禍,地震與海嘯卻是天災,但標題曲"The Rising"仍然是一首給人勇氣的歌曲。

就像Boss在一開頭所唱的~
Can't see nothin' in front of me
Can't see nothin' coming up behind
I make my way through this darkness


獻給S.K.君(即使他現在不在日本)與所有認識或不認識的日本人,希望他們早點從黑暗走出來。
The Rising  by  Bruce Springsteen

http://www.youtube.com/watch?v=eNnB4dkVRJI&feature=related





也期盼當我們提到natural disaster時,能夠只是像英國doom樂團Anathema那樣,
訴說的是感情、或人與人之間的關係,而不再是真正的「天災」。


A Natural Disaster  by  Anathema

http://www.youtube.com/watch?v=AAVskItJaiE


沒有留言:

張貼留言