2015年2月18日 星期三

譽田哲也《草莓之夜》


如果可以的話,我一定會先讀完原著小說之後,再去看影視改編作品,這不光是因為尊重原作者的關係,而是不想被他人「先入為主」的造成自己「先入為主」的印象。

《草莓之夜》就是如此,因為日劇上映時間比小說在台出中譯本早得多,等到小說出現,反而會遲遲不急著去翻看,等到開始認真去讀,看到姬川玲子難免浮現竹內結子的臉,菊田和男會想到西島秀俊,勝俁組長又會想到武田鐵矢…雖然日劇的選角有些還挺不錯的,但這種感覺還是覺得怪怪的。

但大體上,日劇的確有拍出小說的氛圍,幾位主角的表現也都不錯,只是小說某些濃重的個人特質仍是影像化所難以取代的,尤其是玲子的部分,大量的內心獨白很難完全呈現在需要收視率的趨勢劇裡,而小說卻可以讓這些內心對白穿插在故事流程中、不致於讓人覺得太悶。

嚴格說起來,這或許可以算是冷硬派的變革體,只是主角畢竟是女性,硬功夫的底子感覺比較弱勢,但取而代之的是天生異常強大的直覺,這個特質搭上玲子昔日殘酷的遭遇,多少也造就了她某些獨來獨往的特質(說的不完全是行動,還有性格),故事末尾,勝俁特別解釋了玲子直覺異常準確是一件「危險的」事,說法讓人覺得很有意思。

事件本身倒是結構完整,也有相當的意外性,但整個故事的天平仍強烈導向於角色個性,以及透過人物串連的緊湊劇情,事件設計的存在感,倒是讀完回想時才有較強烈的印象。





沒有留言:

張貼留言